Новости Севастополя

Театр Вильяма нашего Шекспира

В Севастопольском академическом русском драматическом театре им.Луначарского прошла премьера спектакля по пьесе Вильяма Шекспира «Отелло».

Скажу честно, спектакль грандиозный. Но не в смысле, что Шекспир хорошо сыгран, а постановка масштабная: костюмы, оперные арии, каждый герой в двух экземплярах — тот, что поет, и тот, что играет роль.

Хорошо смотрится на черном фоне сцены полуголая девушка-шутиха. Кое-кто из героев-певцов поет неплохо. Красные туфли у оперной Дездемоны и у шутихи приковывают взгляд. Мужчины в длиннополых шинелях и юбках тоже хороши. Завидуешь, как лихо Родриго отплясывает на таких высоченных каблуках.

Замечательно, когда академический театр ставит классику, а не очередную комедию положений. Ничего не имею против комедий, но классика потому и классика, что всегда современна.

О чем «Отелло»? Первый ответ — это назидательная история о том, что не стоит выходить замуж за человека другого социального или этнического круга. Но это только часть сюжета. На самом деле это пьеса о том, что на остров Кипр назначен новый губернатор (Отелло). А он должен раздать должности заместителей. Кому-то они достались (Кассио), а кто-то оказался обиженным (Яго). С этого все и началось, а кончилось трагедией.

Кто скажет, что сюжет не актуальный и не сопоставим с сегодняшним днем? Но почему-то постановщики этих параллелей не увидели. Не впервой. В «Городничем», в смысле в «Ревизоре», тоже можно было бы много чего осовременить. Но дальше высмеивания эпохи брежневизма режиссерская смелость в 21 веке не пошла.

В «Отелло» же вообще весь сюжет принесен в жертву форме. За основу спектакля взят перевод Лейтина добротно написанный в 60-е годы 20 века. Он даже лучше, чем классический вариант Пастернака (хотя в пресс-релизе уверяют, что взяли Пастернака, перебрав два десятка версий). Но в целом сюжет в разных версиях неизменен. Она его за муки полюбила, а он спросил, молилась ли она...

Проблема в том, что у Шекспира слишком много текста. Может современным актерам выучить столько уже не под силу? Поэтому находится гениальное решение: от пьесы остается совсем немного, а драматургию дополняет «оперное пение».

Я не знаю итальянского, но мне показалось, что на таком языке может спеть любой. Фраз немного и они предельно простые: тутти маре, ля квартира, фрутти, бела, конте и т.п. Поют довольно хорошо, но по несколько раз одни и те же арии, костюмы богатые, музыка красивая Джузеппе Верди.

Николай Филиппов — оперный Отелло — потеет хорошо, поет плохо. А драматургический Отелло — Сергей Санаев — вообще какой-то фанерный. Нет в нем страсти, борьбы добра со злом, мук ревности до и раскаяния — после. Нет ничего. Зритель лишен даже знаменитой сцены удушения. Все как-то быстренько за занавесочкой свершилось. И без этих всем давно известных фраз. Зато появилось что-то совсем из другой, простите за каламбур, оперы — тень отца Дездемоны. Пришла из «Гамлета» и перепутала все в сюжете. В итоге почему-то убили Яго. А у Шекспира — это Яго всех убил, ну кроме Дездемоны.

Отелло, Эмилия и на заднем плане тень отца Дездемоны.
Фото пресс-службы театра

Когда-то Евгений Журавкин блестяще сыграл в белорусском ТЮЗе роль черта. И Яго у него примерно такой же. Что-то добавлено от почтмейстера из «Городничего». Там он хорош, а в «Отелло» он плоский образцово-показательный злодей: два раза пляшет танец зла, что-то невразумительно скороговоркой говорит, ходит весь в черном.

Дездемона тоже вся в черном и хаки, наверное, потому что жена генерала. И почему-то она не блондинка. Блондинка — Эмилия (Лилия Дашивец). Она единственная, кто в спектакле играет и играет убедительно. Ей веришь, когда она рассказывает, за что она может изменить.

Еще немного о мелочах, в которых тоже нет ни «Отелло», ни Шекспира. Почему-то местное население Кипра — турки, а не греки. Зато это позволило полуголой девушке зажигательно станцевать танец живота. У всех военных и чиновников из Венеции на груди висят бляхи с римским орлом, когда символ Венеции — лев. Костюм девушки Бьянки вообще остался не понятым — шорты и какой-то странный головной убор. Дирижер тоже с шляпой не угадал. Он в цилиндре, но в майке алкоголика. И почему-то над всем этим висит транспарант «Театр Шекспира».

Пойдете на спектакль, покупайте программку. В зале душно, будет чем обмахиваться.

Powered by Blogger